Loading...

Tin cũ

Thuyết trình | Các loại hình và ảnh hưởng của chính sách truyền bá tiếng Trung ở các nước trên thế giới


讲座信息

主题:世界各国中文传播政策类型及影响

主讲人:吴应辉

开始时间:20240509日(周四)19:00-20:30

主办方:中国外语战略研究中心

人物简介 吴应辉

吴应辉,教育部人文社科重点研究基地北京语言大学国际中文教育研究院/华文教育研究院教授、院长、基地主任。主要研究领域为汉语国际传播与管理;国际中文教育教师、教学资源和教学法。主持国家社科基金重大、重点、一般课题各一项,其他各类课题等20余项。在《教育研究》等学术期刊发表论文80余篇。入选教育部新世纪优秀人才支持计划和国家民委领军人才。担任第三届全国汉语国际教育专业学位研究生教育指导委员会委员,世界汉语教学学会学术交流与出版专委会副主任委员,中国语文现代化学会常务理事、汉语国际传播研究分会理事长。担任多个国际中文教育相关学术期刊编委和审稿专家,担任多种高层次科研项目、人才项目和奖项评审专家。指导毕业中外博士生近60人,硕士生40余人。

内容提要

国家政策是他国语言在本国传播最重要的决定因素。语言国际传播政策先导论认为,在语言国际传播中,语言传播政策起到先导作用以政策导向功能为分类依据,世界各国中文传播政策主要分为大力推动类、明确许可类、默许类、限制类和空白类五类。五种类型的政策对中文传播产生了不同的影响大力推动类政策驱动中文快速传播,明确许可类政策为中文传播提供法规保障,默许类政策对中文传播可能产生双重影响,限制类政策阻碍中文传播,空白类政策使中文传播广度受限。

为推动中文快速走向世界,我国应精准对接世界各国中文传播相关政策,进行分类施策充分利用大力推动类政策优势,促进明确许可类政策落实,争取默许类政策转变为明确许可类政策,防范化解各国出台限制类政策的风险,增进与中文传播政策空白国家的交流并有所突破。

Thông tin thuyết trình: 

Chủ đề: Các loại hình và ảnh hưởng của chính sách truyền bá tiếng Trung ở các nước trên thế giới

Người thuyết trình: Ngô Ứng Huy (Wu Yinghui)

Thời gian: Ngày 09 tháng 5 (Thứ Năm) 19:00-20:30 

Địa điểm: Tencent Meeting (ID sẽ được công bố trong thông báo sau)

Giới thiệu người thuyết trình: GS. Ngô Ứng Huy (Wu Yinghui)

GS. Ngô Ứng Huy, Viện trưởng kiêm Chủ nhiệm cơ sở của Viện Nghiên cứu Giáo dục Hán ngữ Quốc tế/ Viện Nghiên cứu Giáo dục Hoa văn quốc tế trường Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh, Cơ sở nghiên cứu trọng điểm khoa học xã hội và nhân văn của Bộ Giáo dục; Giáo viên đào tạo Hán ngữ quốc tế, nguồn lực và phương pháp giảng dạy. GS. Ngô Ứng Huy đã chủ trì một đề tài trọng đại, một đề tài trọng điểm và một đề tài thường lệ thuộc Quỹ Khoa học xã hội quốc gia, ngoài ra còn chủ trì hơn 20 đề tài nghiên cứu các loại khác. Ông đã đăng hơn 80 bài báo khoa học trên các tạp chí chuyên ngành như “Nghiên cứu giáo dục”, v.v.., được tuyển chọn tham gia “Kế hoạch hỗ trợ nhân tài xuất sắc thế kỷ mới” của Bộ Giáo dục và Nhân tài hàng đầu của Ủy ban Dân tộc Quốc gia. Đảm nhiệm thành viên Ban chỉ đạo giáo dục sau đại học chuyên ngành Giáo dục Hán ngữ quốc tế Toàn quốc khoá III, Phó chủ tịch Ủy ban trao đổi và xuất bản nghiên cứu khoa học của Hiệp hội đào tạo Hán ngữ thế giới, Giám đốc điều hành thường vụ của Hiệp hội Hiện đại hóa ngữ văn Trung Quốc, Chủ tịch Chi nhánh Hiệp hội Nghiên cứu truyền bá Hán ngữ quốc tế. Ông còn làm thành viên Ban biên tập và chuyển gia phê duyệt cho nhiều tạp chí chuyên ngành về Giáo dục Hán ngữ quốc tế, là chuyên gia đánh giá và thẩm định cho các dự án nghiên cứu khoa học, dự án nhân tài và giải thưởng cấp cao. Ông đã bồi dưỡng và hướng dẫn gần 60 nghiên cứu sinh trong và ngoài nước tốt nghiệp Tiến sĩ và hơn 40 học viên cao học tốt nghiệp Thạc sĩ. 

Giới thiệu nội dung: 

Chính sách nhà nước là yếu tố quyết định quan trọng nhất trong việc truyền bá ngôn ngữ nước ngoài trong một quốc gia. Theo “Lý thuyết Chính sách dẫn dắt truyền bá ngôn ngữ quốc tế”, các chính sách về truyền bá ngôn ngữ đóng vai trò dẫn dắt trong việc truyền bá ngôn ngữ quốc tế; Dựa theo chức năng định hướng của chính sách, chính sách truyền bá tiếng Trung của các nước trên thế giới chủ yếu được chia làm 5 loại: chính sách khuyến khích mạnh mẽ, chính sách chấp thuận rõ ràng, chính sách chấp thuận ngầm, chính sách hạn chế và chính sách bỏ trống, tác động ít nghiều đến việc truyền bá tiếng Trung: chính sách khuyến khích mạnh mẽ thúc đẩy sự truyền bá nhanh chóng của tiếng Trung; chính sách chấp thuận rõ ràng cung cấp đảm bảo pháp lý cho việc truyền bá tiếng Trung; chính sách chấp thuận ngầm có thể có tác dụng kép đến việc truyền bá tiếng Trung; chính sách hạn chế gây cản trở cho việc truyền bá tiếng Trung; chính sách bỏ trống hạn chế phạm vi truyền bá của tiếng Trung. 

Nhằm thúc đẩy tiếng Trung được truyền bá nhanh chóng ra thế giới, nước ta cần kết nối chính sách liên quan của các nước trên thế giới một cách chuẩn xác, và thực hiện các biện pháp theo loại hình chính sách: tận dụng lợi thế của chính sách khuyến khích mạnh mẽ, thúc đẩy thực hiện chính sách chấp thuận rõ ràng, nỗ lực chuyển chính sách chấp thuận ngầm thành chấp thuận rõ ràng, phòng ngừa rủi ro ban bố chính sách hạn chế ở các nước, tăng cường giao lưu với các nước còn thiếu hụt chính sách về truyền bá tiếng Trung và tạo đột phá.

Chia sẻ:
Loading...

Tin cũ