Loading...

Tin cũ

Thuyết trình | Bồi dưỡng năng lực kể chuyện xuyên văn hóa trong khi giảng dạy ngoại ngữ: Phương pháp và thách thức


讲座信息

主题:外语教学中的跨文化叙事能力培养:方法与挑战

主讲人潘海英

主持人宋亚南

时间20240523日(周四)19:00-20:30

人物简介:潘海英

潘海英,吉林大学公共外语教育学院教授、博士生导师、院长,兼任中国社会语言学学会副会长,中国高等教育学会外语教学研究会常务理事,吉林省公共英语教学指导委员会主任委员、吉林省外语研究会副会长,曾获宝钢优秀教师、吉林省拔尖创新人才(第三层次)、吉林省有突出贡献专家等称号。主要研究方向为外语教育与教学、语言政策与规划等。曾获吉林省教学教学成果一等奖,吉林省社会科学成果二等奖;主持国家社科中华学术外译项目、国家级一流本科课程(线下)等多项课题(课程),在Applied LinguisticsSAGE Open,《中国外语》、《外语教学》等发表学术论文多篇。

内容提要

外语是文化融通、文明互鉴的媒介和桥梁,培养具备坚定的中华文化信念、出色的跨文化能力和宽阔的国际视野的外语人才,助力中华文化国际传播是当代高等外语教育教学的时代使命和责任担当。本报告旨在探索如何有效地在外语教学中提高提高学生的讲中国故事的能力?如何让中国读懂世界,也让世界读懂中国?通过对国内外相关文献的回顾和案例分析,探讨国家传播策略应用对外语教学内容、教学方法和学习动机的影响。有效的策略不仅能够增强学习者对外语文化的认知,还可以提升他们的语言技能和跨文化交际以及叙事能力。外语教师在教学中应关注外语教学中跨文化舒适能力的培养,通过更新教学目标、内容、方法和评估体系,以及加强教师培训,来提升外语教学的效果。

Thông tin thuyết trình: 

Chủ đề: Bồi dưỡng năng lực kể chuyện xuyên văn hóa trong khi giảng dạy ngoại ngữ: Phương pháp và thách thức

Người thuyết trình: Phan Hải Anh (Pan Haiying)

Thời gian: 19:00-20:30, ngày 23 tháng 5 (Thứ Năm) 

Địa điểm: Kênh Live stream Bilibili (ID:22327813)

Giới thiệu người thuyết trình: GS. Phan Hải Anh (Pan Haiying)

Phan Hải Anh, Giáo sư, giáo viên hướng dẫn tiến sĩ và viện trưởng Học viện Giáo dục Ngoại ngữ Công cộng, Đại học Cát Lâm, đồng thời giữ chức Phó Chủ tịch Hiệp hội Ngôn ngữ học xã hội Trung Quốc, thành viên thường trực Hội Nghiên cứu Giảng dạy Ngoại ngữ của Hiệp hội Giáo dục đại học Trung Quốc, thành viên cấp chủ nhiệm Ban Chỉ đạo Giảng dạy Tiếng Anh Công cộng tỉnh Cát Lâm, Phó Chủ tịch Hiệp hội Nghiên cứu Ngoại ngữ tỉnh Cát Lâm. Cô từng được trao danh hiệu “Giáo viên ưu tú Bao Gang”, “Nhân tài đổi mới sáng tạo hàng đầu tỉnh Cát Lâm (cấp III), “Chuyên gia có những đóng góp nổi bật tỉnh Cát Lâm”, v.v... Lĩnh vực nghiên cứu chủ yếu bao gồm: giáo dục và giảng dạy ngoại ngữ, chính sách và quy hoạch ngôn ngữ, v.v.. Cô từng đoạt được giải nhất Thành quả giảng dạy tỉnh Cát Lâm, đoạt giải nhì trong Giải thưởng thành tựu khoa học xã hội tỉnh Cát Lâm; đã chủ trì nhiều đề tài (khoá học) như đề tài khoa học xã hội cấp nhà nước về phiên dịch tác phẩm học thuật Trung Hoa, khoá học (trực tiếp) bậc đại học hạng nhất Quốc gia, v.v.. đã đăng nhiều bài báo khoa học trên tạp chí chuyên ngành Applied LinguisticsSAGE OpenNgoại ngữ Trung QuốcGiảng dạy ngoại ngữ, v.v..

Giới thiệu nội dung:

Ngoại ngữ là môi giới và cầu nối thúc đẩy hội nhập văn hóa cũng như học hỏi lẫn nhau giữa các nền văn minh. Đào tạo tài năng ngoại ngữ với niềm tin văn hóa Trung Hoa vững chắc, khả năng giao thoa văn hóa xuất sắc và tầm nhìn quốc tế rộng mở, góp phần thúc đẩy truyền bá văn hóa Trung Hoa ra thế giới là sứ mệnh thời đại và đảm đang trách nhiệm của ngành giáo dục ngoại ngữ đại học đương đại. Buổi thuyết trình nhằm khám phá phương pháp nâng cao khả năng kể tốt câu chuyện Trung Quốc của sinh viên trong khi giảng dạy ngoại ngữ một cách hiệu quả. Tìm hiểu làm thế nào để Trung Quốc hiểu biết thế giới và làm thế nào để thế giới hiểu biết Trung Quốc? Thông qua việc nhìn lại các công trình liên quan và phân tích các trường hợp nghiên cứu trong và ngoài nước, buổi thuyết trình này sẽ bàn về tác nhân của việc áp dụng chiến lược truyền bá quốc gia vào nội dung, phương pháp giảng dạy ngoại ngữ và động lực học tập của người học. Các chiến lược hiệu quả sẽ không chỉ tăng cường tầm hiểu biết của người học về văn hóa và ngoại ngữ, mà còn giúp họ nâng cao kỹ năng ngôn ngữ và khả năng giao tiếp đa văn hoá, cũng như khả năng tự sự. Giáo viên dạy ngoại ngữ cần quan tâm đào tạo khả năng tự sự liên văn hoá trong giảng dạy ngoại ngữ, cải thiện hiệu quả giảng dạy ngoại ngữ bằng cách cập nhật mục tiêu, nội dung, phương pháp giảng dạy, hệ thống đánh giá và tăng cường công tác đào tạo giáo viên .  

Chia sẻ:
Loading...

Tin cũ